王建开,复旦大学外国语言文学学院教授、博士生导师(翻译学方向)、博士。兼任复旦大学文学翻译研究中心副主任、教育部高等学校翻译专业教学协作组成员、上海翻译家协会理事,曾任复旦大学翻译系副系主任。出版专著《五四以来我国英美文学作品译介史(1919-1949)》(国家社科基金项目),主持教育部项目二项。发表学术论文30余篇,其中3篇全文转载于中国人民大学复印报刊资料。出版译著《天使望故乡》、《上海年鉴(2008年)》、《超值管理成功学》、《火狐坠落》(合译)、《俄罗斯文学讲稿》(合译)、《上海百科全书》(合译),翻译京剧片段《霸王别姬》(贵州省实验英语剧组演出)在央视“九州戏苑”栏目播出(1994)。编著《英汉互译教程》(2017)。获2009年高等教育上海市级教学成果奖二等奖(第二完成人),担任的“翻译理论与策略”课程获2010年度上海市高校市级精品课程奖(第二完成人)。